[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
RE: New draft-yergeau-rfc2279bis-05.txt
- To: Francois Yergeau <FYergeau@alis.com>
- Subject: RE: New draft-yergeau-rfc2279bis-05.txt
- From: Misha Wolf <Misha.Wolf@reuters.com>
- Date: Tue, 10 Jun 2003 12:07:35 +0100
- Cc: ietf-charsets@iana.org
- Original-recipient: rfc822;ned+ietf-charsets@mrochek.com
- Spam-test: False ; -3.2 / 4.5
- Thread-index: AcMuw4LP+iOts6XTR96gIqYxE8mBBAAfEYOA
- Thread-topic: New draft-yergeau-rfc2279bis-05.txt
Hi François,
If there is another opportunity before this is fully baked, I'd
like to ask you to remove a 4-letter word which has crept in and
does not seem to add any value:
> [...] and ends with a new Note:
>
> NOTE -- The authoritative definition of UTF-8 is in [UNICODE]. This
> grammar is believed to describe the same thing as what Unicode
> describes, but does not claim to be authoritative. Implementors are
> urged to rely on the authoritative source, rather than on this ABNF.
I'm referring to the word between "as" and "Unicode".
Thanks,
Misha
--------------------------------------------------------------- -
Visit our Internet site at http://www.reuters.com
Get closer to the financial markets with Reuters Messaging - for more
information and to register, visit http://www.reuters.com/messaging
Any views expressed in this message are those of the individual
sender, except where the sender specifically states them to be
the views of Reuters Ltd.